Divagaciones de una Poulain
by Nea Poulain
Mostrando entradas con la etiqueta Escritoras. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Escritoras. Mostrar todas las entradas

jueves, 22 de marzo de 2018

Pequeña guía para leer a Alexandra Kollontai

Leer los textos de no-ficción de Alexandra Kollontai me curó de todos los males, entonces, antes de que se acabe el Women's History Month, que, además, es también el mes que tiene su fecha de nacimiento y de muerte, pues planeo hacerles una pequela guía para que ustedes también la lean y la conozcan. Sobre todo que la conozcan. Decía una conocida que mi solución para todo en la vida era, precisamente, leer a Kollontai: si les falta análisis, si les duele algo, si se sienten tristes, si todo. Y es que es cierto, mujeres como Kollontai hubo pocas en su tiempo. Como la misma Concepción Arenal explica en La mujer del porvenir, es imposible hablar de una historia intelectual de las mujeres cuando es algo que no existe porque las mujeres permanecieron alejadas de las aulas y de la Academia. Las pocas mujeres cuyos conocimientos hoy en día nos asombran fueron excepciones y Kollontai quizá fue una de ellas, que peleo porque las mujeres como ella ya no fueran excepciones, para que se emanciparan económicamente, para que accedieran al mundo laboral y académico y fueran libres. Además de eso, Kollontai hizo muchas más cosas y considero que es justo y necesario que la conozcan.


¿Quién fue Alexandra Kollontai?


Alexandra Kollontai fue una destacada política y marxista rusa, fue bolchevique. Nació el 31 de marzo de 1872 según el calendario gregoriano en el seno de una familia de la aristocracia rusa que tenía orígenes ucranianos y fineses. Se casó por amor con Vladímir Lúdvigovich Kollontai, pero lo abandonó al unirse al partido socialista en 1896. En 1899, se unió al Partido Obrero Socialdemócrata Ruso. Partició en los acontecimientos revolucionarios de 1905 tras presenciar la matanza de obreros frente al Palacio de Invierno en San Petesburgo. Kollontai trabajó entonces escribiendo artículos y organizando asociaciones de trabajadoras rusas. Tuvo que exiliarse a raíz de la publicación del artículo "Finlandia y el socialismo". Estuvo por toda Europa y de hecho, se relacionó con las conocidísimas Clara Zetkin y Rosa Luxemburgo.

Alexandra Kollontai se opuso activamente a la Primera Guerra Mundial, cosa que de hecho pueden ver en sus escritos, porque consideraba que era una guerra que sólo beneficiaba a los estados burgueses y usaba a la clase obrera como carne de cañón (forma burda de explicarlo, pero sí). Fue por esa época que se unió a los bolcheviques y al estallar la revolución de octubre, vuelve a Rusia. Pocos meses antes había sido elegida miembro Comité Central del Partido (fue una de las pocas mujeres que llegaron a él, ya que las mujeres pues, se sabe, no eran muy visibles en política en ninguna parte del mundo). Tras la toma del poder, Aleksandra Kolontái fue elegida para la Comisaría del Pueblo para la Asistencia Pública, desde ahí trabajó por los derechos de las mujeres y su emancipación, sobre todo en lo que tenía que ver a la igualdad de oportunidades, aborto, divorcio, etcétera.

También se le reconoce su trabajo diplomático desde 1923. Fue nombrada embajadora de la Unión Soviética (primera mujer embajadora de la historia) en Noruega y posteriormente en Suecia y México. Yo quiero que la conozcan más por su trabajo, pero esta fue una breve introducción para que sepan de quien les estoy hablando. Esta es una guía para leer sus artículos, aunque también tiene varias novelas que, admito, me falta leer. La selección y el orden lo hice yo, con la única autoridad como mujer que la ha leído y cree saber de qué está hablando.

La mujer en el desarrollo social


Sinopsis: 14 conferencias que en 1921 impartiera la destacada pensadora y militante comunista Alexandra Kollontai en la Universidad Sverdlow de Leningrado a las estudiantes que luego trabajarían en las secciones femeninas. Se trata de un texto que la propia Kollontai presentó de manera accesible y que, sin duda, es fruto de su formación teórica y de las experiencias prácticas que estaba viviendo en la Revolución bolchevique.
Las conferencias —dedicadas al papel o situación de la mujer en la esclavitud, la economía natural cerrada, la comunidad rural y la producción artesanal, el esplendor del capital comercial y la era de la manufactura, entre otros temas— ofrecen por primera vez dentro del pensamiento marxista, una visión del desarrollo histórico de la sociedad desde la perspectiva de la mujer. Alexandra Kollontai se inscribe entre las pensadoras, militantes y activas revolucionarias más destacadas que fueron protagonistas de aquel Octubre Rojo y de los agitados años que vinieron después.

Este libro está compuesto por catorce conferencias dictadas por Kollontai a las estudiantes que iban a trabajar en las secciones femeninas en  la Universidad Sverdlow de Leningrad. No fue lo primero que leí de Kollontai, pero sí considero que es una muy buena introducción a su trabajo y a su teoría, porque La mujer en el desarrollo social tiene una excelente base histórica de donde partir. La primera parte del libro analiza la historia de la mujer en el desarrollo social desde el comunismo primitivo, pasando por el esclavismo hasta llegar al capitalismo. Siendo Alexandra Kollontai marxista, por supuesto que suscribe lo que Engels dijo sobre el nacimiento del patriarcado (juntándolo al nacimiento de la propiedad privada) y analiza el rol de la mujer y las opresiones que sufre según como va avanzando la historia.


Alexandra Kollontai me gusta mucho porque explica muy claro. Su lenguaje es simple, bonito, se puede entender y cualquier cosa que no se entienda se puede consultar fácilmente. No es como otros señores barbones que conozco (Marx, te estoy mirando) u otras señoras que también conozco (Butler, me costó dos veces entender El género en disputa y creo que si lo vuelvo a leer me voy a volver a hacer bolas). Para mí, al hablar de la cuestión de la mujer, el lenguaje que se utilice es clave. Debe ser un lenguaje sencillo, aunque no sobresimplificado, uno debe de poder explicar cosas complejas de manera sencilla y fácil para distintos públicos. Por ejemplo, cuando me pongo a explicarle asuntos a mi mamá de género, busco la mejor manera de hacerlo para que ella, que quizá no sabe de terminología muy específica o de economía muy avanzada, pueda entender a que me refiero. Y en eso Kollontai es una maestra. Se los digo porque yo soy una papa en cualquier cosa que tenga que ver con economía, me tardo años en entender todo.

Finalmente, debemos recordar que estamos en la época de los primeros años después de la Revolución Rusa y Kollontai, por supuesto, habla de la cuestión de la mujer en la URSS y todo lo que se ha implementado para lograr su emancipación (es, de hecho, una lástima, que Stalin haya considerado resuelta la cuestión de la mujer, que haya considerado resuelta la lucha de clases y que se haya impulsado propaganda que prácticamente adoraba la abnegación de las madres, cosa que Kollontai, baja la mano, criticaba). Creo que un punto aquí muy importante es enmarcar el contexto histórico desde el que habla Kollontai para entender muchos de sus comentarios y soluciones propuestas a la cuestión de la mujer, el lugar de enunciación es importante (por ejemplo cuando habla del aborto, que considera que debe legalizarse, obviamente, o de la prostitución). La mayoría son, aún hoy, increíblemente vigentes y cosas por las que seguimos peleando. Me parece que es, si bien un libro al que hay que ponerle atención, una excelente manera de conocer desde donde nos habla Kollontai y todo el contexto en el que se basa para escribir y hablar de la cuestión de la mujer. La verdad, algo imperdible.

Por supuesto, como todos los libros relacionados con la cuestión de la mujer, este libro lo pueden encontrar en mi carpeta de drive de manera gratuita en lo siguentes formatos: epub y pdf.

Selected Writings


Sinopsis:  Alexandra Kollontai―the only woman member of the Bolshevik central committee and the USSR’s first Minister of Social Welfare―is known today as a historic contributor to the international women’s movement, and as one of the first Bolshevik leaders to oppose the growth of the bureaucracy in the young socialist state. Her Selected Writings discuss the social democratic movement before the First World War, the history of the Russian women’s movement, and the debate between “feminist” and “socialist” women; the effects of the war on European socialism; the revolutions; the part played by women in the revolutionary events; the early manifestations of bureaucracy and Kollontai’s role as spokeswoman for the “workers’ opposition”; and morality, sexual politics, the family, and prostitution. It also includes writings from her later life as a Soviet official. Each section is introduced by a commentary in which Alix Holt explains the background and critically sets Kollontai’s unique lifework in its historical and biographical contexts, demonstrating both its necessary limitations and its extraordinary range.
(Si alguien quiere o requiere traducción, no se olvide de pedírmela para añadirla).

Bueno, en realidad condensé la mayoría de sus artículos aquí, en sus Textos Seleccionados, porque me es más fácil así que hablarles de uno por uno. Esta colección, en inglés, es una compilación que hizo Alix Holt. La verdad es que no estoy muy segura de quien es Alix Holt porque lo googleé y no me sale nada que me sirva para averiguarlo, pero bueno. Los textos seleccionados aquí cubren la mayor parte de trabajo intelectual que hizo Kollontai y cubren toda variedad de temas y situaciones, desde los primeros movimientos obreros, la primera guerra mundial, la revolución rusa... Básicamente, es un libro muy completo. Claro que al ser una compilación de artículos estos pueden perfectamente ser leídos por separado y en otro orden. El valor que le doy especialmente a esta compilación es el trabajo de investigación realizado por Alix Holt, que incluye una pequeña introducción a cada etapa de la vida de Kollontai, para dar contexto histórico, algo importantísimo en textos como estos, y el orden escogido, que es cronológico.


Debo recordarles que, por supuesto, el trabajo de Kollontai, aunque habla mucho sobre la emancipación de la mujer y su situación, no es lo único en lo que trabajó Kollontai en todos sus años de vida. Elegí poner precisamente los Selected Writings completos porque aquí podemos ver su opocisión a la Primera Guerra Mundial y sus opiniones en otros muchos temas. Sería muy injusto encasillarla completamente a su trabajo sobre la mujer. En español sí sé que existen diversas compilaciones de textos de ella como Mujer y Lucha de clases y los Textos Escogidos, sin embargo, no he sido capaz de encontrarlas para compararlas con esta (aunque imagino que no varía demasiado). La mayor parte de los textos aquí se pueden encontrar también en español, aunque sea por separado.

Ahora, ¿de qué habla Kollontai específicamente y por qué considero este libro/colección un segundo paso para conocerla? Habla mucho del movimiento de trabajadoras en Rusia, lo cual me parece importante porque el sesgo de clase que tenemos muchas veces hace que los medios masivos se enfoquen en lo que están haciendo las mujeres de más arriba, mientras que las de abajo permanecen invisibles. También habla de la maternidad de la mujer trabajadora, un tema que ya trata en La mujer en el desarrollo social, pero que aquí, en el artículo Madre y trabajadora, explora con distintos ejemplos de mujeres de distintas clases y distintos trabajos. Y habla de sexualidad desde el punto de vista marxista. Es una de las pocas marxistas que habla, si bien muy superficialmente, de la sexualidad y las relaciones entre hombres y mujeres (por eso la considero una mujer super completa). El libro está bastante completo, seguro les puede interesar.

Como siempre, lo pueden encontrar en mi carpeta de Drive: pdf en inglés; y si no leen en inglés, pueden consultar el índice y en esta página ver cuáles articulos están disponibles en español (me parece que hay varios). También en mi carpeta hay otros artículos en español.

Autobiografía de una mujer emancipada 


Sinopsis: «Aún creía que habría de venir un tiempo en que la mujer sería juzgada con las mismas medidas morales que el hombre. Pues no es su virtud específicamente femenina lo que le confiere un puesto de honor en la sociedad, sino el valor del trabajo útil que haya desempeñado, el valor de su personalidad como ser humano, como ciudadana, como pensadora, como luchadora… este motivo ha constituido la fuerza directriz de toda mi vida y obra. Seguir mi camino, trabajar, luchar, crear lado a lado con los hombres y aspirar a un objetivo universal humano, construyendo al mismo tiempo mi vida personal e íntima como mujer, según mi propia voluntad y las leyes innatas de mi naturaleza: tales son los postulados que han condicionado mi ideario». —A. K.

Ahora sí, he llegado al final de mi pequeña guía para conocer y leer a Alexandra Kollontai (obras de no-ficción, recuerden). Por supuesto que quizá no he incluido todo, pero esto es sólo para conocerla, que les pique la curiosidad. Aquí, sí, como tercer punto he puesto ya su autobiografía. Considero que antes de leerla en caliente, lo mejor es saber desde dónde y con qué postura se enuncia Kollontai. Muchas veces los lugares de enunciación no cambian el mensaje de fondo demasiado, pero sin increíblemente valiosos a la hora de considerar un contexto histórico e ideológico. Conociendo ya las posturas de Kollontai, es muy fácil entender su vida y comprender muchas de sus decisiones, que ella expresa en esta autobiografía.

Además, el libro incluye una pequeña introducción que nos hace un resumen de su vida, para los interesados. Además de la autobiografía, en el epub y en el mobi se incluyen otros tres textos que ya vienen incluidos en el libro que mencioné anteriormente, pero que no está de más si quieren revisarlos: El comunismo y la familia, La juventud y la moral sexual y Opocisión Obrera. Es un libro relativamente corto y muy fácil de leer ya conociendo un poco a Kollontai, que además nos deja perfectamente imaginarnos las aventuras que tuvo en su época. También deja ver a una mujer muy apasionada por lo que creía y en general ayuda a quitarle completamente el misticismo que usualmente suele tener su figura (primera mujer embajadora, una de las pocas mujeres que tuvieron importantes cargos políticos justo después de la revolucion rusa...). El libro lo pueden encontrar, como siempre, en mi carpeta: epub, mobi y pdf.

jueves, 9 de marzo de 2017

Más escritoras que deberías conocer (actualización)

More female writers that you should know.

Nota de autor: parte de esta entrada fue publicada anteriormente en PlusbitsMx, el año pasado, durante el Día Internacional de la Mujer, este mes, dedicado a las mujeres, vamos a hacer la lista más grande y a traducirlo al inglés, para llegar a más público.

Author's Note: part of this post was originally published in spanish only in Plusbits Mx, last year, on the International Women's Day. This month, dedicated to women, I'm going to make the list of female author's longer and to translate it to English so more people have access to it.


Amélie Nothomb



Amélie Nothomb es una belga que nació en Japón y, desde su infancia, ha guardado el recuerdo y su fascinación por japón. Algunos de sus libros más famosos, como Estupor y temblores y Ni de Eva ni de Adán, están ambientados en el país del Sol Naciente, un lugar que ama y no teme en criticar. Amélie ha vivido en muchos lugares (Japón, Estados Unidos, Bangladesh, Laos, Birmania…) y ella misma dice que muchas veces le cuesta sentirse parte de alguno en específico. Desde 1992, el año de la publicación de su primera novela, Higiene del asesino, ha publicado un libro al año. Tiene un sentido del humor bastante peculiar, y hay quien ha calificado su estilo cómico a la ve que pedante. De sus libros, por supuesto, recomiendo Estupor y Temblores e Higiene del asesino.

Amélie Nothomb is a belgian that was born on Japan and, since his childhood, has kept the memory and the fascination for Japan. Some of her most famous books like Fear and Trembling and Tokyio Fiancée portray Nipon, a place that she loves and doesn't fear to critizice. Amélie has lived in many places (Japan, US, Bangladesh, Laos...) and she often say she struggles to feel part of some contry. Since 1992, the year her first nove appeared, Hygiene and the Assassin, she has published a book per year. She has an interesting sense of humor that it's sometimes labeles as pedantic. I recommend, of course, Fear and Trembling and Hygiene and the Assassin

Jane Austen



No hay duda de que cuando hablamos de escritoras notables, Austen tiende a estar en todas las listas. Las obras de Austen, sobre todo las más conocidas como Ogullo y Prejuicio, siguen siendo clásicos hasta nuestros días. De lo más destacado es de la ironía que dota a sus obras, dándoles un tinte cómico muy inglés. Jane Austen escribió muchas de las novelas románticas que hasta nuestros días son consideradas primordiales dentro del género, aunque ella misma no se casó nunca y, de hecho, cuando publicó su primer libro, se hizo de manera anónima: en la portada sólo decía “por una mujer”. Su identidad no se conoció hasta años más tarde y no porque sus obras publicadas lo dijeran, no, sino por la indiscreción de su familia. Recomiendo, por supuesto, Orgullo y Prejuicio y Persuasión, quizá sus obras más reconocida.

There's no doubt Jane Austen is one of the most recognized female writers in the world; she is often listed in all the tops of female writers. All her books, like the multi recognized Pride and Prejudice, are still classics today. She narrates everything with special irony, with a special english comedy touch. Jane Austen wrote most of the romatic comedies that, 'til our days are considered the most important in the genre, although she herself never married amd, in fact, when she published her first book, she did it anonymously: in the cover it appeared only "by a woman". Her identity was never known until years after her death because the indiscretion of her family. I recommend, of course, Pride and Prejudice and Persuasion, her most recognized books.

Elena Poniatowska 



¿Qué mexicano no ha oído hablar de Elena Poniatowska? Sus libros son reconocidos en todo el país. Nació en Francia el 19 de mayo de 1932 con el nombre de Hélène Elizabeth Louise Amélie Paula Dolores Poniatowska, pero llegó a México a los 10 años a causa de la segunda guerra mundial. En toda su vida ha publicado más de una veintena de libros y ha sido reconocida con muchísimos premios, entre ellos el Miguel de Cervantes en 2013. Las constantes en su obra son la presencia de la mujer, la belleza de la ciudad de México así como también sus problemas, las injusticias sociales y la vida cotidiana. Recomiendo, por supuesto, La noche de Tlatelolco y La piel del cielo.

What Mexican hasn't heard about Elena Poniatowska? Her books are recognized in the whole country. She was born in France on May 19th, 1932 with the name Hélène Elizabeth Louise Amélie Paula Dolores Poniatowska and she arrived in Mexico with ten years old as a refugee of the Second World War. In all her life she has published more than twenty books and she has been awarded a lot of times; to note, she was awarded with the Miguel de Cervantes in 2013. The constants in her books are the presence of women, the beauty of Mexico City and her problems, the injustice and the daily life. I recommend, of course, The Night of Tlatelolco and The skin of sky (none of them are translated to English, sorry, you should learn Spanish).

Chimamanda Ngozi Adichie



Esta escritora africana últimamente ha ganado mucho terreno. Para mí, empezar a leerla significó darme cuenta lo poco que sabía en realidad de África y de sus habitantes. Chimamanda se esfuerza en mostrarnos muchos ejemplos de personajes. Sus protagonistas casi siempre son nigerianos de la tribu igbo, una de las que habitan Nigeria, como ella y nos hace ver que África no es un lugar al que la gente va sólo de Safari. Hay un cuento donde una chica nigeriana que vive en Estados Unidos se queja para sí de cómo cuando la gente se entera que es Africana se apresura a contarle cómo han visitado África y qué acciones humanitarias han hecho. ¿No les suena de algo? Chimamanda aun tiene pocos libros, pero no hay duda que va camino a convertirse en una gran escritora. Recomiendo Algo alrededor de tu cuello y Americanah.

This African female writer is super known lately. To me, reading her books meant realizing how less I knew about Africa and its habitatns. Chimamanda makes an effort in portraying a lot of examples in her characters. Her protagonist are almost always nigeriands of ethnicity igbo, one of the majority tribes in Nigeria and she shows us Africa is not only a place you go on safari. There's a tale about a nigerian girl that lives in the US and complains about people that tell her they have gone to Africa and the humanitarian labour they have done when they realize she is African. Don't you find that kind of noisy? Chimamanda hasn't written too much book yet, but there's no doubt she is going to become into a great writer. I recommend The Think Around Your Neck and Americanah.

Sandra Cisneros



Sandra Cisneros es una escritora chicana, probablemente, entre todas las chicanas, mi favorita. Nació en los Estados Unidos, pero su herencia mexicana siempre ha sido importante para su obra. Cisneros fue la única mujer de seis hermanos y creció en los barrios pobres de Chicago. Al día de hoy, ha escrito libros como La casa en Mango Street y Caramelo, que hablan de la herencia chicana y de vivir entre dos culturas sin parte de la una, ni de la otra. Parece explorar lo que dice Gloria Anzaldúa de los chicanos: son una cultura de la frontera, del borde, nunca serán completamente mexicanos y tampoco completamente estadounidenses. Sandra Cisneros ha escrito también sobre la mujer mexicana, rodeada de machos, que debe mantener su pureza, que no puede salir sola con un chico y que baila por que trae el baile en la sangre. Por supuesto, recomiendo La casa en Mango Street y Caramelo.

Sandra Cisneros is a chicana writer and, probably, among them all, my favourite. She was born in the United Stated, but her Mexican heritage has always been important in her writing. Cisneros was the only woman among six brothers and she grew up in the poor neighborhoods of Chicago. Today, she has writter books like The house in Mango Streer and Caramelo, books that talk abour her chicano heritage and how is to live among two different cultures without being part of anyone. She seems to explore what Gloria Anzaldúa says about the chicano identity: they're a culture of the border, they will never be completely Mexican, nor completely American. Sandra Cisneros has also written abour the woman among the mexican machos, that is supposed to keep herself pure, that cannot go out alone with a boy and that dances because the dance is in her blood. Of course, I recommend The House in Mango Street and Caramelo.

Martha Riva Palacio Obón



Esta es una mexicana que parece en constante fascinación con el espacio y los radios de onda corta. Es una escritora y poeta mexicana, que ha escrito mucha poesía para niños, algo que es maravilloso. Escribe infantil y juvenil, sabe tratar temas que otros no se atreverían a escribir para niños, ha ganado el Premio Barco de Vapor y el premio Gran Angular, además del premio hispanoamericano de poesía para niños con Lunática. No ha publicado demasiado aún, pero su obra ya empieza a ser reconocida y algo que me hace admirarla más es que fue parte del equipo de guionistas de una serie para Once Niños. No se arrepentiran con ella, definitivamente, sobre todo si quieren buscar algo para regalarle a un niño. Recomiendo Buenas noches Laika y Ella trae la lluvia.

She is a Mexican in constant fascination of the space. She is writer and a poet, that has writter a lot of poetry for children, something that is wonderful. She writes child's books and middle-grade, knows how to write about topics that others wouldn't dare to write for kids, she has won the Barco de Vapor Award, and the Gran Angular Award, among the hipanic american award for child's poetry with her book Lunática (Mooney). She doesn't have a lot of published books, but they strart to get recognition and something that makes me admire her more is that she was part of the writer team of a TV series for kids in Once Niños (Eleven Kids). You're not gonna regret read a book of Martha. I recommend Buenas noches Laika (Good Night Laika) and Ella trae la lluvia (She brings the rain); they are only in spanish, but hey, you can learn the language.

Virginia Woolf



¿Quién sería capaz de no mencionar a Virginia Woolf? La admiro porque fue una escritora que escribió y publicó lo que quiso en una época donde si la mujer no se ceñía a ciertos temas, no iba a lograr nada. Pero Virginia era privilegiada: tenía dinero, tenía donde escribir, logró lo que muchas no lograron. Nació en Londres en 1882 y se convirtió en una figura significativa en el mundo literario de Londres en el periodo de las entreguerras. Escribió novela, ensayo, cartas, cuentos, fue editora y feminista y es una de las figuras más destacadas del modernismo. Su obra es especialmente reconocida porque Woolf se movió en un mundo dominado por los hombres. Recomiendo, por supuesto, Una habitación propia.

Who would dare to not mention Virginia Woolf? I admire her because she was a writer that wrote and published whatever she wanted in a time that women couldn't do that: they had to write about certain topics, otherwise it was inmoral, unethical or simply impossible to publish. But Virginia was a privileged woman: she had the money, she had where to write and she accomplished what many couldn't. She was born in London in 1882 and she became a significant figure in the literary world between the wars. She wrote novels, essays, letter, short stories; she was an editor and a feminist and one of the most important figures in the modernism. Her work is specially recognized because Woolf walked a path that was reserved for en. I recommend, of cours, A room of one's own