Divagaciones de una Poulain
by Nea Poulain

sábado, 13 de enero de 2018

A Court of Thorns and Roses, Sarah J. Maas | Reseña

Sinopsis: Feyre's survival rests upon her ability to hunt and kill – the forest where she lives is a cold, bleak place in the long winter months. So when she spots a deer in the forest being pursued by a wolf, she cannot resist fighting it for the flesh. But to do so, she must kill the predator and killing something so precious comes at a price...
Dragged to a magical kingdom for the murder of a faerie, Feyre discovers that her captor, his face obscured by a jewelled mask, is hiding far more than his piercing green eyes would suggest. Feyre's presence at the court is closely guarded, and as she begins to learn why, her feelings for him turn from hostility to passion and the faerie lands become an even more dangerous place. Feyre must fight to break an ancient curse, or she will lose him forever. 
(Si alguien necesita la traducción, por favor, díganme en los comentarios)

He estado posponiendo este momento mucho tiempo. Pero ustedes seguro que han estado esperando que venga a quejarme de este libro, así que no hay más remedio que venir a hablar de este libro. A Court of Thorns and Roses es un retelling y además, es un retelling que yo no hubiera leído por iniciativa propia nunca jamás en mi vida. Pero como ya se sabe, quiero mucho a Nina de Rapsodia Literaria y le hago caso cuando me dice que lea algo por favor, aunque me tarde más de seis meses y me desquicie leyéndolo. Este libro no es que sea malo pésimo al nivel de After y compañía pero es aburridísimo, soporífero, lo llegué a leer para que me diera sueño. Así que, sin más, antes de que se me acabe de olvidar del libro, vamos a hablar de él y, como dijo Jack el Destripador, vamos por partes. 


No me acuerdo cuantas páginas tiene este libro, pero le sobran unas muchas páginas. Está lleno de relleno que no lleva a absolutamente nada: no tiene nada que aportar al supuesto núcleo de la historia (que realmente aún no sé cual es, además de un retelling raro de La Bella y la Bestia), no nos enseñan casi nada nuevo de los personajes y da sueño cuando te das cuenta de que las anteriores cinco páginas que acabas de leer son inútiles para el resto de la historia y si volvemos a saber de esa escena será una referencia de tres palabras unas cincuenta páginas después que también servirá para nada. En fin, defecto uno, está lleno de relleno.

Además, en general, la narración es aburrida. Me tardé meses leer este libro, meses. Más o menos seis. No lo aventé por la ventana porque estaba en mi kindle y por que le tengo algo de apreció a Nina como para no dejar de leer un libro que ella me pidió que leyera. Además, no olvidemos que vivo en un primer piso y no hubiera servido de mucho. Más útil hubiera sido si tuviera chimenea y lo hubiera leído en invierno. La prosa es plana y que la historia sea lenta en general no le ayuda en nada; el libro a veces peca de ser sobre explicativo (aunque no a los niveles de Canciones para Paula) y te marea con cosas que no tienen mucho que ver.


Le concedo (dudosamente) que supo ser un retelling raro de La Bella y la Bestia. Mantuvo la idea de la historia: chica acaba en el castillo de un ser que ve como malvado y del que no puede apreciar su belleza exterior (en este caso porque Tamlin y todos en su corte llevan una máscara en la cara). Tiene el planteamiento más básico pero nada más. Absolutamente nada más. El núcleo nunca supe qué era, realmente. ¿Romance? ¿Enamoramiento? ¿Que la chica quisiera al chico? Creo que era algo así, pero nunca cuajó porque los personajes en general eran muy planos (con algunas poco honrosas excepciones) y la hoja de un árbol tenía más profundidad y era más compleja. A los personajes de este libro los llamo personajes al servicio de la trama, porque cambian y se adaptan mágicamente según lo que necesita la trama del libro, lo que los hace confusos, simples y en general, inútiles. Lucien es de los pocos que entra a las poco honrosas excepciones.

Y la segunda cosa que le concedo (menos dudosamente) es que el final tiene un giro que no me esperaba, porque yo nunca espero nada de este clase de libros (y aún así logran decepcionarme casi siempre). Feyre es la típica copia prototípica de protagonista femenina "fuerte" y capaz. Es Katniss, pero más aburrida. Desde Los juegos del hambre que veo esas chicas como la única posibilidad de una protagonista fuerte y desde Los juegos de hambre que las veo ser salvadas, sin embardo, por chicos. Como damsels in distress, pero modernas, fuertes y capaces. Feyre no es una de ellas exactamente, entonces le concedo que el final, a pesar de tener un cliché como una casa, era el cliché volteado.  


SPOILER AQUÍ El que avisa no es traidor. Precisamente me sorprende que Feyre vaya a rescatar a su amado de una situación horrible porque no es algo que esté acostumbrada a ver, con todo y que esté llena de clichés románticos de que los amantes no pueden vivir el uno sin el otro y tonterías varias. FIN DEL SPOILER

En las historias comunes sobre el amor romántico, los amantes no pueden vivir el uno sin el otro (porque aparentemente se fusionan en un ser incapaz de pensar racionalmente) y si bien es interesante ver esta clase de historias desde algunas perspectivas, en general es cansado. Porque hay mil y una historias sobre lo mismo, que no cambian el enfoque, creen que es un goal llegar a fusionarse con el ser amado porque los amantes se pertenecen el uno al otro y son historias que venimos viendo en el mundo desde el principio de los tiempos y en especial desde que la mitad de la gente intentó crear historias románticas copiando Romeo y Julieta. No importa que parches a tu historia con un mundo fantástico nuevo, que voltees los papeles, que lo parches con fantasía. Al final la historia de A Court of Thorns and Roses se mueve en torno a esa idea del amor sin evolucionar y proponer nada nuevo para el género romántico.


Mi conclusión con este libro es que evidentemente no estoy dentro de su target, que no me aporta nada nuevo como romance, que tiene muchos elementos desperdiciados como retelling y que está narrado con una prosa tan aburrida que lo podrían recetar como remedio para el insomnio. No voy a seguir leyendo la saga. Valoro mucho mi tiempo, incluso el que gasto con libros malos, entonces, dejaré el sufrimiento y el aburrimiento en un libro. 

jueves, 11 de enero de 2018

La cara desnuda de la mujer árabe, Nawal el-Sadaawi | #AdoptaUnaAutora

Entrada para el proyecto Adopta Una Autora

Sinopsis: «La cara oculta de Eva», un clásico de la literatura árabe moderna, denuncia la opresión que sufren las mujeres en el mundo islámico y, con unos nuevos prólogo y epílogo, mantiene toda su vigencia más de veinticinco años después de su publicación. Nawal El Saadawi relata de manera impactante la violencia y la injusticia que se han extendido por la sociedad en la que vive. Su experiencia como médico rural en distintas zonas de Egipto, como testigo de la prostitución, de los asesinatos por razones de honor y de los abusos sexuales, además de la ablación, que ella misma sufrió de niña, la impulsaron a dar testimonio de todo este sufrimiento. Con claridad y precisión detecta y analiza las causas de esta situación, y describe el papel histórico de la mujer árabe en la religión y la literatura. Para la autora, el velo, la poligamia y la falta de igualdad ante la ley de hombres y mujeres son incompatibles con el islam y con cualquiera de las otras religiones.

Bueno, primero que nada, vengo a presentarles mi nueva participación en el proyecto Adopta Una Autora, al cual les recomiendo unirse. Sólo tienen que ser creadores de contenidos y difundir las palabras de autoras en internet. Durante 2017 estuve trabajando con Elena Poniatowska como adoptada y realicé tres reseñas de su obra (además de las que ya tenía en el blog), este 2018 estaré trabajando con la escritora y feminista egipcia Nawal el-Sadaawi. Hace mucho ya que leí este libro, La cara desnuda de la mujer árabe (en inglés The Hidden Face of Eve: Women in the Arab World y en la más reciente reedición en español que no me acaba de convencer, La cara oculta de Eva), pero quería que fuera mi carta de presentación de Nawal el-Sadaawi cuando empezara con sus entradas como autora adoptada.

La cara desnuda de la mujer árabe es, creo, uno de los libros más completos sobre la cuestión de la mujer árabe, especialmente en egipto que existen en el mundo. Mucha gente dice que es una de las biblias del feminismo islámico pero yo tengo problemas con algunos de esos conceptos: uno, no creo que ningún libro sobre feminismo sea una biblia, el feminismo no es dogma y dos, Nawal el-Sadaawi ha reiterado en muchas ocasiones que no cree que el feminismo pueda ser islámico o de ninguna religión (aunque por supuesto, se abogue por la libertad de culto y la liberación de las mujeres en todas las religiones del mundo), así que elegiré respetar eso al hablar de sus libros. Además, dada la diferencia de culturas entre todos los países de mayoría musulmana (desde los pashtun, los urdu, turcos, árabes, amazigh, etc), creo que hablar de que este libro engloba a todo el feminismo islámico es estirar mucho porque sólo se ocupa de la mujer árabe y, principalmente, en Egipto).

Nawal el-Sadaawi
Pero bueno, ya les había hablado brevemente de la autora en una reseña pasada del libro Mujer en punto zero (Woman at point zero), que conseguí por casualidad, que es una obra de ficción que habla de la poca libertad de las mujeres en el Egipto fundamentalista de finales del siglo veinte, entre los setentas y los ochentas. Para entender al mundo musulman hay que entender que en muchos países ocurrió un fenómeno llamado fundamentalismo. La religión tomó fuerza y las instituciones religiosas fueron usadas para oprimir en muchos casos (por ejemplo, en Irán, después de la revolución y la caída del Sha, el gobierno que se impuso, para horror de los revolucionarios, fue extremadamente conservador y religioso y fue el gobierno que impuso el velo obligatorio... y ni que decir de Afganistán, donde los talibanes se aprovecharon de todo, impusieron la burka, prohibieron la educación de las mujeres y cortaron de raíz todas sus libertades). Egipto también pasó por ese proceso y la misma autora dice como ella había sido menos libre que su madre y como veía que su hija lo era aún menos en algunas cuestiones. Hoy en día, Egipto no es el país represor que era en los setentas y ochentas, pero le falta mucho camino para recorrer para volver a ser lo que fue en los años treintas y cuarentas, cuando las mujeres lograron conquistar algunas libertades. El velo ya no es obligatorio, las mujeres tienen acceso a la educación, pueden manejar... Sin embargo, algunas de las cuestiones que expone Nawal el-Sadaawi en este libro siguen tan vigentes como nunca, no sólo en Egipto, sino en otros lugares del mundo árabe.

Mujeres manifestándose en Egipto
Ahora sí, volviendo al libro, quiero hablarles de algunos temas que toca específicos para ver si los convenzo de leerlo:

1. Nawal el-Sadaawi se enfoca en las mujeres que tienen las menores oportunidades y recalca la necesidad de emancipación legal y económica


Durante todo el libro, la autora habla de que, por más leyes que existan para remediar la situación de la mujer, su liberación no será posible si no se le concede la emancipación económica y legal. Habla especialmente de como, usando a los textos sagrados como excusa, las mujeres son practicamente propiedad de los hombres con los que conviven: su padre, el hermano mayor o menor, su esposo, su hijo. Las mujeres no son sujetos, son objetos. Expone, así, que en calidad de objetos, las mujeres deben obediencia al marido o a los hombres de la familia, lo cual las expone a la violencia, los golpes y los abusos. 

Mujeres manifestándose en Egipto
Analiza varios fragmentos del Corán para explicar como los textos son usados, precisamente, para anular a la mujer en nombre de la religión. Ahondaré más sobre ello en otro punto, pero precisamente ahí expone perfectamente las excusas que usa el sistema para mantener a las mujeres en sus casas, como objetos que se encargan de las labores de cuidado y los trabajos vistos como femeninos. Se enfoca en las mujeres pobres y en las que no han tenido acceso a la educación y en la falta de oportunidades a las que se ven sometidas. En algún punto hay un testimonio de una mujer que dice como su madre salió de su casa sólo tres veces: para casarse, a parir y rumbo al panteón. Existen muchas mujeres que son reclusas en su propia casa, dice la autora, pero también, y cuando el sistema económico lo necesita, existen muchas mujeres obreras, que trabajan jornadas inhumanas y no tienen prácticamente derechos laborales, que reciben sueldos prácticamente indignos, pues se asume que no necesitan más, puesto que el hombre de la casa es quien lleva el pan a la mesa y recalca, una y otra vez, que es necesaria la emancipación económica.

2. Se hace hincapié sobre la violencia de género en Egipto


Durante todo el libro, Nawal el-Sadaawi es muy firme sobre la violencia de género, que explica repetidas veces. Varios capítulos ahondan precisamente en las distintas violencias a las que las mujeres en Egipto se enfrentan. Desde la mutilación genital femenina, también conocida como ablación y las problemáticas a las que las mujeres se enfrentan por causa de esta. La autora está mutilada, como casi el ochenta o noventa por ciento de las mujeres de su edad. También habla de la legislación sobre la mutilación genital femenina y la falsa creencia de que su origen está en el Corán (cuando hay evidencia de que esta mutilación es anterior a Mahoma y se practica en lugares de África que no tienen casi población musulmana). 

Habla de la violencia sexual existente en Egipto y del estigma que sufren las mujeres que han sido abusadas: el culpar a la víctima llevado al máximo. Además, habla un poco de la legislación y de como muchas mujeres se ven imposibilitadas para hacer algo cuando su agresor es también su marido (a quien, practicamente, le pertenecen). Sumado a eso, Nawal el-Sadaawi examina el matrimonio como institución y habla de la imposibilidad de las mujeres para pedir el divorcio (cuando los hombres si pueden hacerlo con algunas condiciones) y del estigma y las pocas oportunidades a las que se enfrentan las mujeres casadas. 

Finalmente, y creo que es uno de los grandes aciertos del libro, Nawal el-Sadaawi habla del origen de la prostitución en el mundo árabe (se asume que esta ya existía, sólo la enmarca en el contexto) y también en la Europa cristiana del inicio de la Edad Media y como las instituciones religiosas incluso llegaron a promoverlo (incluso yendo contra lo que habían dicho sus profetas, pero al tema religioso nos vamos a meter después). Pues bien, Nawal el-Sadaawi habla de la prostitución como una institución (más o menos, no sé si llamarla así) que existe para explotar sexualmente a las mujeres y es una de las fuentes de violencia que sufren las mujeres en Egipto. Primero, porque es ilegal y eso las somete a los abusos policiales; segundo, porque siempre acaban en las manos de los proxenetas, que se hacen ricos a costa de su explotación, mientras ellas permanecen en la pobreza y, tercero, de como la prostitución no es una libre elección para las mujeres ya que, además de lo expuesto anteriormente, la mayor parte de las mujeres en prostitución son mujeres pobres, solas, divorciadas, madres solteras, mujeres estigmatizadas y que son, prácticamente, un cero a la izquierda.

También, por supuesto, Nawal el-Sadaawi habla del tema favorito del mundo occidental al hablar de países de mayoría musulmana: el velo. Lo toca hasta después, porque para ella hay temas más urgentes, como la mutilación, violencia sexual, la falta del acceso a la educación y al mercado laboral, pero lo toca. Existe una creencia en el mundo occidental (de los hombres, en general), de que si le quitamos el velo a las mujeres serán libres automáticamente. La autora habla sobre ello, remarcando como en las tres religiones principales el cubrirse el cabello era algo principal (los velos de la Europa Medieval, que apenas si dejaban ver el óvalo de la cara o un pequeño pedazo del cabello, las judías ortodoxas, que usan pelucas o velos para cubrir su cabello...) y de como ahora las campañas occidentales se enfocan demasiado en él sin prestar atención a otros asuntos. Por supuesto, habla de la imposición del velo como otro mecanismo de violencia y de como en las primeras protestas feministas, el quitar la imposición era algo elemental para las mujeres de clase media y alta, mientras que para las más pobres y sobre todo, las trabajadoras, no era algo tan urgente como derechos laborales o derechos que las protegieran de la violencia. No hablaré más para dejarles algo que leer en el libro.

3. Nawal el-Sadaawi habla de religión, de las instituciones religiosas y de los textos sagrados


Khadija, primera esposa de Mahoma
Para hablar de muchos temas en los países árabes, por fuerza tienes que tocar la religión y su influencia. Es frecuente que la autora hable de fragmentos del Corán y del contexto en el que Mahoma dijo muchas de las cosas que dijo (pues el Corán, como todos los textos sagrados, se contradice en algún punto). Hay un capítulo bastante bueno donde la autora habla de las mujeres del Corán y de muchas mujeres que históricamente fueron importantes en el mundo árabe. Habla especialmente de Aisha, una de las esposas de Mahoma, como una mujer muy inteligente. Habla de ellas porque, como ella misma dice, las autoridades religiosas las han ido haciendo invisibles poco a poco, porque no les sirven para validar la violencia a la que someten a las mujeres. Habla de mujeres guerreras, reinas y las reivindica ante un mundo que las borra sin cesar.

También, para hablar de religión, por supuesto que habla del cristianismo (digo, Jesús es un profeta musulmán también) y de como la iglesia se ha cagado en todo lo dicho por Jesucristo según sus intereses (más o menos así como hacen en cada religión). La verdad es que el libro ayuda a aprender mucho del asunto y, además, la autora explora la idea de que la religión per se es sólo el instrumento de opresión moldeado al antojo de los hombres en diferentes contextos, que usan a su conveniencia según necesitan para explotar a las mujeres como un bien de consumo en el capitalismo. 

Conclusiones


Creo que La cara desnuda de la mujer árabe es uno de los textos fundamentales para hablar de feminismo en países árabes y de la cuestión de la mujer en el medio oriente. Es un texto muy completo, sobre todo porque se apoya en las investigaciones de la autora, que incluso estuvo en la cárcel por ellas. Es un poco difícil de conseguir y hasta hace muy poco estaba descatalogado en Español. La reedición que salió tiene una portada horrenda (una mujer con niqab, dando entender exactamente lo que Nawal el-Sadaawi denuncia: que lo único que le importa a la civilización occidental es el velo, que para otra cosa no les interesa denunciar la violencia de género), pero ya lo pueden encontrar por ahí. Ahora, como es un texto sobre feminismo, yo lo tengo a disposición de quien lo necesite: en epub en español, en pfd en español, en pdf en inglés. Creo que los tres son traducciones directas del árabe.

Les recomiendo mucho el libro si les interesan estos temas y ya los espero para seguirles platicando de Nawal el-Sadaawi en este proyecto tan bello que es Adopta Una Autora.

martes, 9 de enero de 2018

Los retos que (in)cumpliré este 2018

El año pasado no logré completar ningún reto literario de los que me propuse, como siempre, pero leí bastantes libros muy interesantes y me quedé cerca. Me faltaron ocho libros del Pop Sugar Reading Challenge, unos pocos de los bingos literarios... lo único que fue realmente un desastre fue el Desafío Curioso, ahí si, admito mi derrota. Pero como no aprendo, voy a anotarme varios retos este año también. Mi cerebro se pregunta si estoy bromeando, pero les aseguro que no, vamos con todo otra vez este año. 

Pop Sugar Reading Challenge 2018



Son 40 categorías del reto normal y 10 del reto avanzado. Evidentemente, intentaré hasta el avanzado. No tengo ni idea de que leeré, por que más bien siempre intento calzar en el reto los libros que leo, no buscar con que rellenar las categorías. Como siempre, aquí abajo va mi avance.

1. Un libro hecho en una película que ya has visto: Harry Potter y la piedra filosofal, J. K. Rowling.
2. Un crimen real: Ritos funerarios, Hannah Kent.
3. El siguiente libro de una serie que ya has comenzado: El día que los crayones regresaron a casa, Drew Daywalt & Oliver Jeffers.
4. Un libro que involucre un robo: Asylym, Anita Sullivan.
5. Crimen negro nórdico: Purga, Sofi Oksanen.
6. Una novela basada en una persona real: No te ama, Camila Gutierrez.
7. Un libro ambientado en un país que te fascine: El ministerio de la felicidad suprema de Arundhati Roy.
8. Un libro con la hora del día en el título: Cuento negro para una negra noche, Clayton Bess.
9. Un libro acerca de un villano o antihéroe: Guapa, Canizales.
10. Un libro sobre la muerte o la pena: The House of the Dead, James Goss.
11. Un libro de una autora que use un seudónimo masculino
12. Un libro con un protagonista LGTB+: Broken, Joseph Lidster.
13. Un libro que también es una obra teatral o musical: Papá está en la Atlántida, Javier Malpica.
14. Un libro por un autor de una etnia diferente a la tuya: El Ramayana, Vālmīki.
15. Un libro acerca del feminismo: Feminismo para principiantes, Nuria Varela.
16. Un libro acerca de una enfermedad mental: La azotea, Fernanda Trías.
17. Un libro que tomaste prestado o que te fue dado como regalo: El caballero fantasma, Cornelia Funke.
18. Un libro escrito por dos autores: Postales femeninas desde el fin del mundo, Karina Bidaseca y Marta Sierra.
19. Un libro acerca de o relacionado con un deporte
20. Un libro escrito por un autor local: La casa de los tres perros de Agustín Cadena.
21. Un libro con tu color favorito en el título
22. Un libro con una aliteración en el título: Children of Blood and Bone, Tomi Adeyemi.
23. Un libro acerca de viajes en el tiempo: Emilio y el viaje sin tesoro, Carmen Leñero.
24. Un libro con un elemento del clima en el título: Viento del este, viento del oeste, Pearl S. Buck.
25. Un libro ambientado en el mar: Las sirenas sueñan con trilobites, Martha Riva Palacio.
26. Un libro con un animal en el título: El matrimonio de los peces rojos, Guadalupe Nettel.
27. Un libro ambientado en otro planeta: Time Reaver, Jenny T. Colgan.
28. Un libro con letras de canciones en el título: Estas son las mañanitas, Carlos Pellicer.
29. Un libro acerca de o ambientado en Halloween: Murmullos bajo mi cama, Jaime Alfonso Sandoval.
30. Un libro con personajes que son gemelos: El Dios de las Pequeñas Cosas, Arundhati Roy.
31. Un libro mencionado en otro libro: Sexual Politics, Kate Millett.
32. Un libro leído en un club de libros de una celebridad
33. Un clásico infantil que nunca has leído: Pinta ratones, Ellen Sthol Walsh.
34. Un libro publicado en 2018: Casas vacías, Brenda Navarro.
35. Un libro que haya ganado el Goodreads Choice Awards
36. Un libro ambientado en la década en que naciste: Harry Potter y la cámara secreta, J. K. Rowling.
37. Un libro que pretendías leer en 2017 pero al final no lo hiciste: Siete casas vacías, Samanta Schweblin.
38. Un libro con una portada fea: El carretero de la muerte, Selma Lagerlöf.
39. Un libro que involucre una librería o biblioteca: Papeles Falsos de Valeria Luiselli.
40. Tu categoría favorita del 2015, 2016, o 2017 POPSUGAR Reading Challenge (Un retelling, 2017): Nieve Negra, Camila Valenzuela León.

41. Un bestseller del año en que te graduaste de la secundaria: I killed Scherezade: Confessions of an Agry Arab Woman, Joumana Haddad.
42. Un libro de cyberpunk
43. Un libro que estaba siendo leído por un extraño en un lugar publico: El bondadoso rey, Antonio Malpica.
44. Un libro vinculado a tu ascendencia
45. Un libro con una fruta o vegetal en el título: El embuste de las coles, Paul Jennings.
46. Una alegoría: La abuela tejeodra, Uri Orlev.
47. Un libro de un autor con el mismo nombre o apellido que tú: Pornography: Men Possessing Women, Andrea Dworkin.
48. Una microhistoria
49. Un libro acerca de un problema al que se enfrenta la sociedad en la actualidad: Dear Ijeawele, or a Feminist Manifesto in Fifteen Suggestions, Chimamanda Ngozi Adichie.
50. Un libro recomendado por alguien más que este realizando el Popsugar Reading Challenge. 

#WomenPNL


La imagen es del blog Con todo mi ser
Este reto fue propuesto en el blog Con todo mi ser y en realidad, empezó en noviembre. Se trata de leer, una por mes, a todas las autoras que han ganado el Premio Nobel de literatura (lo cual queda perfecto para combinarlo con mi reto permanente de leer a todos los ganadores del Premio Nobel). Sin embago, hay opción también de comenzarlo en enero, leyendo dos autoras durante los dos primeros meses y eso es lo que planeo hacer. Aquí debajo les dejo la lista de las autoras que han ganado el premio Nobel de Literatura, por si les interesa ponerse a buscar sus libros, junto al calendario de lectura del reto.

1. Selma Ottilia Lovisa Lagerlof (1909) - noviembre, 2017 enero, 2018 - El carretero de la muerte
2. Grazia Deledda (1926) - diciembre, 2017 febrero, 2018 - El secreto del hombre solitario
3. Sigrid Undset (1928) - enero, 2018 - Santa Catalina de Siena
4. Pearl S. Buck (1938) - febrero, 2018 - Viento del este, viento del oeste
5. Gabriela Mistral (1945) - marzo, 2018
6. Nelly Sachs (1966) - abril, 2018
7. Nadine Gordimer (1991) - mayo, 2018
8. Toni Morrison (1993) - junio, 2018
9. Wislawa Szymborska (1996) - julio, 2018
10. Elfriede Jelinek (2004) - agosto, 2018
11. Doris Lessing (2007) - septiembre, 2018 - El viento se llevará nuestras palabras
12. Herta Muller (2009) - octubre, 2018
13. Alice Munro (2013) - noviembre, 2018
14. Svetlana Alexievich (2015) - diciembre, 2018

 Autoras en el mundo


Bueno, como ya van suponiendo, me encantan los retos que se traten de leer autoras. En este caso, el reto se trata de leer, al menos, a dos autoras de cada continente. Es muy sencillo, sólo son 10 libros al año y, considerando que yo leo a muchas mujeres y que me encanta combinar todos los retos literarios, será muy sencillo. El reto/iniciativa fue propuesto en e blog The Books of the City of Ladies, el cual les recomiendo mucho. Aquí abajo pondré mi avance:

África: Volver a casa, Yaa Gyasi y The Queue, Basma Abdel Aziz.
América: Siete casas vacías, Samanta Schweblin y Nieve Negra de Camila Valenzuela.
Asia: El Ministerio de la Felicidad Suprema, Arundhati Roy, El vagón de las mujeres, Anita Nair.
Europa: Santa Catalina de Siena, Sigrid Undset y El carretero de la muerte de Selma Lagerlöf.
Oceanía: Ritos funerarios, Hannah Kent.

Bingo literario 2018


Como ya es costumbre mía, me anoto al reto que hace cada año Nina de Rapsodia Literaria de su Bingo Literario. En 2016 lo complete y en 2017 me quedé a apenas a dos libros de ser Darth Vader, así que esta vez repito en la categoría más difícil e intentaré ser Master Luke. Aquí abajo pongo las consignas y, por supuesto, mi progreso.


Un libro en otro idioma: Dear Ijeawele, or a Feminist Manifesto in Fifteen Suggestions, Chimamanda Ngozi Adichie.
Un libro que te recomendaron: Nieve negra, Camila Valenzuela.
Un libro muy gordo: Children of Blood and Bone, Tomi Adeyemi.
Un libro de cuentos: Siete casas vacías, Samanta Schweblin.
Un libro sobre la guerra: Las guerrilleras, Monique Wittig.
Un libro con un ave:
Un libro con cartas o emails: Al final, las palabras, Antonio Malpica.
Un libro con una edición bonita: Pequeño elefante transneptuniano, Martha Riva Palacio.
Un libro muy divertido: Martín y el rey del bosque, Sebastian Meschenmoser.
Un libro que acabas de comprar: Intercambio cultural, Isol.
Cuadro libre:
Un libro con ciencia: The Devil and Miss Carrew, Rupert Laight.
Un libro con portada blanca: Willy y la nube, Anthony Brown.
Un libro con título corto: La azotea, Fernanda Trías.
Un libro sin romance: Papá está en la Atlántida, Javier Malpica.
Un libro de un autor latino: Postales femeninas desde el fin del mundo, Karina Bidaseca y Marta Sierra.
Un clásico: El Ramayana, Valmiki.
Un libro con leyendas: El carretero de la muerte, Selma Lagerlöf.
Un libro con naturaleza: Bajo el espino, Marita Conlon-McKenna.
Un libro de los años veinte:
Un libro de terror: El horrible sueño de Harriet, Anthony Horowitz.

Un libro con niños: La casa de los tres perros, Agustín Cadena.
Un libro que sucede en Asia: Kitchen Banana Yoshimoto.